
Devised by Yun Theatre Ensemble
In May 2025, Yun Theatre received an email from the National Endowment for the Arts: the $10,000 grant we had been awarded for a project called Home was being rescinded. The NEA was realigning its funding toward projects celebrating America's 250th anniversary. That week's meeting was very quiet. In Mandarin, 二百五, two hundred and fifty, means fool. Ridiculous. A little absurd. We find that fitting.
2025年五月,戏有云收到一封来自美国国家艺术基金会(NEA)的邮件。我们此前申请并获批的一万美元艺术资金被撤回了。理由是:NEA新的资助方向将聚焦于庆祝美国建国250周年的项目。那周的会议上,大家沉默了很久。我们原本获批的那个项目,叫做"家"。美国250,美国二百五十,美国"二百五"。荒诞,却又千真万确。
America 250 is a new devised work exploring what this anniversary means, and doesn't mean, for those of us who carry the story of migration. Drawn from historical research, oral history, and collective creation, it has no finished script: what you will see is a work still becoming. As celebrations fill every corner of this country, we want to pause and ask what exactly is being celebrated, and by whom. This July 4th, spend it with us.
《美国250》是一部全新的编创作品,素材来源于历史资料与大量口述史,没有预先写好的剧本,故事在一次次的集体创作中慢慢成形。你看到的,是一个仍在创作中的作品。当欢庆的气氛铺天盖地,作为移民、作为亚裔,我们也许可以静下来想一想:美国究竟在庆祝什么,"我们"又究竟在庆祝什么。今年的7月4日,让《美国250》陪你用另一种方式过节。
The show will be in multi-lingual with English/Chinese subtitles.
演出为多语言呈现,提供英文/中文字幕。
Abigail Tsai, Christie Zhao, Clara Zhang, Dian Dian, Owen Yen, Sebastian Wang, Van Liu, Xuan Wang, Yihan Lin, Yun Liu, Zoe Ding
Christie Zhao | Director
Lisa Zhang | Assistant Director
Elodie Li | Producer
Albert Chen | Producer and Designer
TJ | Production Manager
Iris Chen | Stage Manager
Jiuxi (Eddy) Xin | Designer
Tianxing Yan | Costume Designer
Doris Zhu | Scene Designer
Renzi Li | Sound Designer
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.